Psalms 74:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
14. Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
14. The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
14. *Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
14. Thou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.
14. Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
German Bible Translations
14. Du zerschlägst die Köpfe der Walfische und gibst sie zur Speise dem Volk in der Einöde.
14. du zerbrachst die Köpfe des Leviatans, du gabst ihn dem Volk der Wüstenbewohner zur Speise.
French Bible Translations
14. tu as écrasé la tête du léviathan, tu l'as donné pour nourriture aux habitants du désert.
14. Tu as écrasé la tête du crocodile,Tu l’as donné pour nourriture au peuple du désert.
14. Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l'as donné pour nourriture au peuple du désert.
14. Tu as écrasé les têtes du léviathan, tu l'as donné pour pâture au peuple, -aux bêtes du désert.
14. Tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l'as donné en viande au peuple des habitants des déserts.
14. C'est toi qui écrasas les têtes du Léviathan, qui le donnas en pâture au peuple du désert.
Versions with Strong Codes
Psalms 74 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H7533 ratsats raw-tsats' a primitive root; to crack in pieces, literally or figuratively:--break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H3882 livyathan liv-yaw-thawn' from H3867; a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea- monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Bab.:--leviathan, mourning. see H3867
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3978 ma'akal mah-ak-awl' from H398; an eatable (includ. provender, flesh and fruit):--food, fruit, ((bake-)) meat(-s), victual.see H398
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H6728 tsiyiy tsee-ee' from the same as H6723; a desert-dweller, i.e. nomad or wild beast:--wild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.see H6723
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 74
Thèmes : Psaume sur l'angoisse; Prière pour la délivranceRelated Sermons discussing Psalms 74
Themes : Psaume sur l'angoisse; Prière pour la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images