Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 33:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 33:8 / KJV
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Psalms 33:8 / ASV
8. Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Psalms 33:8 / BasicEnglish
8. Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Psalms 33:8 / Darby
8. Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Psalms 33:8 / Webster
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Psalms 33:8 / Young
8. Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.

German Bible Translations

Psalm 33:8 / Luther
8. Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
Psalm 33:8 / Schlachter
8. Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.

French Bible Translations

Psaumes 33:8 / Segond21
8. Que toute la terre craigne l'Eternel, que tous les habitants du monde tremblent devant lui,
Psaumes 33:8 / NEG1979
8. Que toute la terre craigne l’Eternel!Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
Psaumes 33:8 / Segond
8. Que toute la terre craigne l'Eternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!
Psaumes 33:8 / Darby_Fr
8. Que toute la terre craigne l'Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!
Psaumes 33:8 / Martin
8. Que toute la terre craigne l'Eternel, que tous les habitants de la terre habitable le redoutent.
Psaumes 33:8 / Ostervald
8. Que toute la terre craigne l'Éternel; que tous les habitants du monde le redoutent!

Versions with Strong Codes

Psalms 33 / KJV_Strong
8. Let all[H3605] the earth[H776] fear[H3372] the LORD:[H4480] [H3068] let all[H3605] the inhabitants[H3427] of the world[H8398] stand in awe[H1481] of[H4480] him.

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3427 yashab yaw-shab' a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:--(make to)abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle),(down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

H8398 tebel tay-bale' from H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia,Palestine:--habitable part, world. see H2986

H1481 guwr goor a primitive root; properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid):--abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, X surely.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 33

see also: Bible Key Verses