Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 33:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 33:20 / KJV
20. Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
Psalms 33:20 / ASV
20. Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
Psalms 33:20 / BasicEnglish
20. Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Psalms 33:20 / Darby
20. Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
Psalms 33:20 / Webster
20. Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
Psalms 33:20 / Young
20. Our soul hath waited for Jehovah, Our help and our shield [is] He,

German Bible Translations

Psalm 33:20 / Luther
20. Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild.
Psalm 33:20 / Schlachter
20. Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.

French Bible Translations

Psaumes 33:20 / Segond21
20. Nous espérons en l'Eternel: notre secours et notre bouclier, c'est lui.
Psaumes 33:20 / NEG1979
20. Notre âme espère en l’Eternel;Il est notre secours et notre bouclier.
Psaumes 33:20 / Segond
20. Notre âme espère en l'Eternel; Il est notre secours et notre bouclier.
Psaumes 33:20 / Darby_Fr
20. âme s'attend à l'Éternel; il est notre aide et notre bouclier.
Psaumes 33:20 / Martin
20. Notre âme s'est confiée en l'Eternel; il est notre aide et notre bouclier.
Psaumes 33:20 / Ostervald
20. Notre âme s'attend à l'Éternel; il est notre aide et notre bouclier.

Versions with Strong Codes

Psalms 33 / KJV_Strong
20. Our soul[H5315] waiteth[H2442] for the LORD:[H3068] he[H1931] is our help[H5828] and our shield.[H4043]

Strong Code definitions

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H2442 chakah khaw-kaw' a primitive root (apparently akin to H2707 through the idea of piercing); properly, to adhere to; hence, to await:--long, tarry, wait.see H2707

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H5828 `ezer ay'-zer from H5826; aid:--help. see H5826

H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 33

see also: Bible Key Verses