Psalms 33:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
17. A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
17. A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
17. The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
17. A horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
17. A false thing [is] the horse for safety, And by the abundance of his strength He doth not deliver.
German Bible Translations
17. das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
French Bible Translations
17. Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la délivrance,
17. Le cheval est impuissant pour assurer le salut,Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
17. Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.
17. Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force:
17. Le cheval manque à sauver, et ne délivre point par la grandeur de sa force.
17. Le cheval manque à sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force.
Versions with Strong Codes
Psalms 33 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H5483 cuwc soos or cuc {soos}; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):--crane, horse((-back, -hoof)). Compare 6571.see H6571
H8267 sheqer sheh'-ker adverbial):--without a cause, deceit(-ful),false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.see H8266
H8668 tshuw`ah tesh-oo-aw' or tshuah {tesh-oo-aw'}; from H7768 in the sense of H3467; rescue (literal or figurative, pers., national or spir.):-- deliverance, help, safety, salvation, victory.see H7768 see H3467
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H4422 malat maw-lat' a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:--deliver (self), escape, lay, leap out, let alone,let go, preserve, save, X speedily, X surely.
H7230 rob robe from H7231; abundance (in any respect):--abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).see H7231
H2428 chayil khah'-yil from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:--able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 33
Thèmes : Louer le Seigneur; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 33
Themes : Louer le Seigneur; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images