Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 50:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 50:16 / KJV
16. But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Psalms 50:16 / ASV
16. But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
Psalms 50:16 / BasicEnglish
16. But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
Psalms 50:16 / Darby
16. But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
Psalms 50:16 / Webster
16. But to the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Psalms 50:16 / Young
16. And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?

German Bible Translations

Psalm 50:16 / Luther
16. Aber zum Gottlosen spricht Gott: "Was verkündigst du meine Rechte und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
Psalm 50:16 / Schlachter
16. Aber zum Gottlosen spricht Gott: Was zählst du meine Satzungen her und nimmst meinen Bund in deinen Mund,

French Bible Translations

Psaumes 50:16 / Segond21
16. Dieu dit au méchant: «Quoi donc! Tu énumères mes prescriptions et tu as mon alliance à la bouche,
Psaumes 50:16 / NEG1979
16. Et Dieu dit au méchant:Quoi donc! tu énumères mes lois,Et tu as mon alliance à la bouche,
Psaumes 50:16 / Segond
16. Et Dieu dit au méchant: Quoi donc! tu énumères mes lois, Et tu as mon alliance à la bouche,
Psaumes 50:16 / Darby_Fr
16. Dieu dit au méchant: Qu'as-tu à faire de redire mes statuts, et de prendre mon alliance dans ta bouche?
Psaumes 50:16 / Martin
16. Mais Dieu a dit au méchant : qu'as-tu que faire de réciter mes statuts, et de prendre mon alliance en ta bouche;
Psaumes 50:16 / Ostervald
16. Mais Dieu dit au méchant: Est-ce à toi de réciter mes lois, et d'avoir mon alliance dans la bouche?

Versions with Strong Codes

Psalms 50 / KJV_Strong
16. But unto the wicked[H7563] God[H430] saith,[H559] What[H4100] hast thou to do to declare[H5608] my statutes,[H2706] or that thou shouldest take[H5375] my covenant[H1285] in[H5921] thy mouth?[H6310]

Strong Code definitions

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H5608 caphar saw-far' a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also toenumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:--commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.

H2706 choq khoke from H2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage):--appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.see H2710

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H1285 briyth ber-eeth' from H1262 (in the sense of cutting (like 1254)); a compact (because made by passing between pieces offlesh):--confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. see H1262see H1254

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 50

see also: Bible Key Verses