Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 25:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 25:3 / KJV
3. Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Psalms 25:3 / ASV
3. Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause.
Psalms 25:3 / BasicEnglish
3. Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause.
Psalms 25:3 / Darby
3. Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
Psalms 25:3 / Webster
3. Also, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause.
Psalms 25:3 / Young
3. Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.

German Bible Translations

Psalm 25:3 / Luther
3. Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.
Psalm 25:3 / Schlachter
3. Gar keiner wird zuschanden, der deiner harrt; zuschanden werden, die ohne Ursache treulos handeln!

French Bible Translations

Psaumes 25:3 / Segond21
3. Aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera couvert de honte, mais la honte est pour ceux qui sont infidèles sans raison.
Psaumes 25:3 / NEG1979
3. Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus;Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Psaumes 25:3 / Segond
3. Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
Psaumes 25:3 / Darby_Fr
3. Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi ne sera confus; ceux-là seront confus qui agissent perfidement sans cause.
Psaumes 25:3 / Martin
3. [Guimel.] Certes, pas un de ceux qui se confient en toi, ne sera confus; ceux qui agissent perfidement sans sujet seront confus.
Psaumes 25:3 / Ostervald
3. Certes, aucun de ceux qui s'attendent à toi, ne sera confus; ceux-là seront confus, qui agissent avec perfidie, sans cause.

Versions with Strong Codes

Psalms 25 / KJV_Strong
3. Yea,[H1571] let none[H3605] [H3808] that wait[H6960] on thee be ashamed:[H954] let them be ashamed[H954] which transgress[H898] without cause.[H7387]

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6960 qavah kaw-vaw' a primitive root; to bind together (perhaps by twisting),i.e. collect; (figuratively) to expect:--gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).

H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.

H898 bagad baw-gad' a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage:--deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very.

H7387 reyqam ray-kawm' from H7386; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly:--without cause, empty, in vain, void.see H7386

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 25

see also: Bible Key Verses