Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 25:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 25:19 / KJV
19. Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Psalms 25:19 / ASV
19. Consider mine enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.
Psalms 25:19 / BasicEnglish
19. See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me.
Psalms 25:19 / Darby
19. Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
Psalms 25:19 / Webster
19. Consider my enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Psalms 25:19 / Young
19. See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.

German Bible Translations

Psalm 25:19 / Luther
19. Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
Psalm 25:19 / Schlachter
19. Siehe an meine Feinde, denn ihrer sind viele, und sie hassen mich grimmig.

French Bible Translations

Psaumes 25:19 / Segond21
19. Vois combien mes ennemis sont nombreux et de quelle haine violente ils me poursuivent!
Psaumes 25:19 / NEG1979
19. Vois combien mes ennemis sont nombreux,Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
Psaumes 25:19 / Segond
19. Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.
Psaumes 25:19 / Darby_Fr
19. Regarde mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.
Psaumes 25:19 / Martin
19. [Res.] Regarde mes ennemis, car ils sont en grand nombre, et ils me haïssent d'une haine [pleine] de violence.
Psaumes 25:19 / Ostervald
19. Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une haine violente.

Versions with Strong Codes

Psalms 25 / KJV_Strong
19. Consider[H7200] mine enemies;[H341] for[H3588] they are many;[H7231] and they hate[H8130] me with cruel[H2555] hatred.[H8135]

Strong Code definitions

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7231 rabab raw-bab' a primitive root; properly, to cast together (compare 7241),i.e. increase, especially in number; also (as denominative from H7233) to multiply by the myriad:--increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.see H7241 see H7233

H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.

H2555 chamac khaw-mawce' from H2554; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain:--cruel(-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.see H2554

H8135 sin'ah sin-aw' from H8130; hate:--+ exceedingly, hate(-ful, - red). see H8130

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 25

see also: Bible Key Verses