Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 77:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 77:18 / KJV
18. The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Psalms 77:18 / ASV
18. The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.
Psalms 77:18 / BasicEnglish
18. The voice of your thunder went rolling on; the world was flaming with the light of the storm; the earth was shaking.
Psalms 77:18 / Darby
18. The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.
Psalms 77:18 / Webster
18. The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Psalms 77:18 / Young
18. The voice of Thy thunder [is] in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.

German Bible Translations

Psalm 77:18 / Luther
18. Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon.
Psalm 77:18 / Schlachter
18. (H77-19) deine Donnerstimme erschallte im Wirbelwind, die Blitze beleuchteten den Erdkreis, daß die Erde in Zittern und Beben geriet;

French Bible Translations

Psaumes 77:18 / Segond21
18. Les nuages ont déversé des torrents d'eau, le tonnerre a retenti dans le ciel, et tes flèches ont volé de tous côtés.
Psaumes 77:18 / NEG1979
18. Les nuages versèrent de l’eau par torrents,Le tonnerre retentit dans les nues,Et tes flèches volèrent de toutes parts.
Psaumes 77:18 / Segond
18. Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.
Psaumes 77:18 / Darby_Fr
18. La voix de ton tonnerre était dans le tourbillon, les éclairs ont illuminé le monde; la terre en a été émue et a tremblé.
Psaumes 77:18 / Martin
18. Le son de ton tonnerre était accompagné de croulements, les éclairs ont éclairé la terre habitable, la terre en a été émue et en a tremblé.
Psaumes 77:18 / Ostervald
18. Les nues se répandirent en eaux; les nuages tonnèrent; tes traits aussi volèrent çà et là.

Versions with Strong Codes

Psalms 77 / KJV_Strong
18. The voice[H6963] of thy thunder[H7482] was in the heaven:[H1534] the lightnings[H1300] lightened[H215] the world:[H8398] the earth[H776] trembled[H7264] and shook.[H7493]

Strong Code definitions

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

H7482 ra`am rah'am from H7481; a peal of thunder:--thunder. see H7481

H1534 galgal gal-gal' by reduplication from H1556; a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled):--heaven, rolling thing, wheel.see H1556

H1300 baraq baw-rawk' from H1299; lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword:--bright, glitter(-ing sword), lightning.

H215 'owr ore a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):--X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.

H8398 tebel tay-bale' from H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia,Palestine:--habitable part, world. see H2986

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H7264 ragaz raw-gaz' a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear):--be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.

H7493 ra`ash raw-ash a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust):--make afraid, (re-)move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 77

see also: Bible Key Verses