Psalms 77:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. I will give thought to all your work, while my mind goes over your acts of power.
German Bible Translations
12. (H77-13) und besinne mich aller deiner Werke und ziehe deine großen Taten in Betracht:
French Bible Translations
12. Je me rappelle la manière d'agir de l'Eternel. Oui, je veux me souvenir de tes miracles passés.
12. Je rappellerai les œuvres de l’Eternel,Car je me souviens de tes merveilles d’autrefois;
12. Et j'ai médité toutes tes œuvres, et j'ai discouru de tes exploits, [en disant] :
12. Je me rappellerai les exploits de l'Éternel, me souvenant de tes merveilles d'autrefois;
Versions with Strong Codes
Psalms 77 / KJV_Strong12.
Strong Code definitions
H1897 hagah daw-gaw' a primitive root (compare 1901); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder:--imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.see H1901
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H6467 po`al po'-al from H6466; an act or work (concretely):--act, deed, do, getting, maker, work.see H6466
H7878 siyach see'-akh a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
H5949 `aliylah al-ee-law' or malilah {al-ee-law'}; from H5953 in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity:--act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.see H5953
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 77
Thèmes : Lamentation pour Israël; Souvenir des miraclesRelated Sermons discussing Psalms 77
Themes : Lamentation pour Israël; Souvenir des miraclessee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images