Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 55:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 55:6 / KJV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
Psalms 55:6 / ASV
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! Then would I fly away, and be at rest.
Psalms 55:6 / BasicEnglish
6. And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest.
Psalms 55:6 / Darby
6. And I said, Oh that I had wings like a dove! I would fly away, and be at rest;
Psalms 55:6 / Webster
6. And I said, O that I had wings like a dove! for then I would fly away, and be at rest.
Psalms 55:6 / Young
6. And I say, `Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,

German Bible Translations

Psalm 55:6 / Luther
6. Ich sprach: O hätte ich Flügel wie Tauben, da ich flöge und wo bliebe!
Psalm 55:6 / Schlachter
6. (H55-7) Und ich sprach: O hätte ich doch Taubenflügel, daß ich davonfliegen und irgendwo bleiben könnte!

French Bible Translations

Psaumes 55:6 / Segond21
6. La peur et l'épouvante m'assaillent, et la terreur m'envahit.
Psaumes 55:6 / NEG1979
6. La crainte et l’épouvante m’assaillent,Et le frisson m’enveloppe.
Psaumes 55:6 / Segond
6. Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos;
Psaumes 55:6 / Darby_Fr
6. Et j'ai dit: Oh! si j'avais des ailes comme une colombe, je m'envolerais et je demeurerais tranquille;
Psaumes 55:6 / Martin
6. Et j'ai dit : Ô qui me donnerait des ailes de pigeon? je m'envolerais, et je me poserais en quelque endroit.
Psaumes 55:6 / Ostervald
6. La crainte et le tremblement viennent sur moi; l'effroi m'enveloppe.

Versions with Strong Codes

Psalms 55 / KJV_Strong
6. And I said,[H559] Oh that[H4310] I had[H5414] wings[H83] like a dove![H3123] for then would I fly away,[H5774] and be at rest.[H7931]

Strong Code definitions

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H83 'eber ay-ber' from H82; a pinion:--(long-)wing(-ed). see H82

H3123 yownah yo-naw' probably from the same as H3196; a dove (apparently from the warmth of their mating):--dove, pigeon.see H3196

H5774 `uwph oof a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from H5775) to fly; also (by implication ofdimness) to faint (from the darkness of swooning):--brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), X set, shine forth, weary.see H5775

H7931 shakan shaw-kan' a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):--abide,continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).see H5531 see H7925

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 55

see also: Bible Key Verses