Psalms 55:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.
11. Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.
11. Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.
11. Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.
German Bible Translations
11. (H55-12) Habgier herrscht in ihrer Mitte, und von ihrem Markt weichen nicht Erpressung und Betrug.
French Bible Translations
11. jour et nuit elles font le tour de ses murailles. L'injustice et la misère y habitent,
11. Elles en font jour et nuit le tour sur les murs;L’iniquité et la malice sont dans son sein;
11. La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places.
11. La perversité est au milieu d'elle, et l'oppression et la fraude ne s'éloignent pas de ses places.
11. Les calamités sont au milieu d'elle, et la tromperie et la fraude ne partent point de ses places.
11. Elles en font le tour, jour et nuit, sur ses murailles; la ruine et le tourment sont au milieu d'elle.
Versions with Strong Codes
Psalms 55 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H1942 havvah hav-vaw' from H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin:--calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.see H1933
H7130 qereb keh'-reb from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):--X among, X before, bowels, X unto charge, + eat (up), X heart, X him, X in, inward (X -ly, part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X through, X within self.see H7126
H8496 tok toke or towk (Psa. 72:14) {toke}; from the same base as H8432 (in the sense of cutting to pieces); oppression:--deceit, fraud. see H8432
H4820 mirmah meer-maw' from H7411 in the sense of deceiving; fraud:--craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.see H7411
H4185 muwsh moosh a primitive root (perhaps rather the same as H4184 through the idea of receding by contact); to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive):--cease, depart, go back, remove, take away.see H4184
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H7339 rchob rekh-obe' or rchowb {rekh-obe'}; from H7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area:--broad place (way), street. See also 1050. see H7337see H1050
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 55
Thèmes : Prière pour la délivrance; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 55
Themes : Prière pour la délivrance; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images