Psalms 55:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
17. Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.
17. In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.
17. Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice.
17. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he will hear my voice.
17. Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,
German Bible Translations
17. Des Abends, Morgens und Mittags will ich klagen und heulen, so wird er meine Stimme hören.
17. (H55-18) abends, morgens und mittags will ich beten und ringen, so wird er meine Stimme hören.
French Bible Translations
17. Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix.
17. Le soir, et le matin, et à midi, je médite et je me lamente; et il entendra ma voix.
17. Le soir, et le matin, et à midi je parlerai et je m'émouvrai, et il entendra ma voix.
Versions with Strong Codes
Psalms 55 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H6153 `ereb eh'-reb from H6150; dusk:--+ day, even(-ing, tide), night. see H6150
H1242 boqer bo'-ker from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:--(+) day, early, morning, morrow.see H1239
H6672 tsohar tso'-har from H6671; a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon:--midday, noon(-day, -tide), window.see H6671
H7878 siyach see'-akh a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
H1993 hamah haw-maw' a primitive root (compare 1949); to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:--clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.see H1949
H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 55
Thèmes : Prière pour la délivrance; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 55
Themes : Prière pour la délivrance; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images