Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 55:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 55:2 / KJV
2. Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
Psalms 55:2 / ASV
2. Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
Psalms 55:2 / BasicEnglish
2. Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow;
Psalms 55:2 / Darby
2. Attend unto me, and answer me: I wander about in my plaint, and I moan aloud,
Psalms 55:2 / Webster
2. Attend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
Psalms 55:2 / Young
2. Attend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,

German Bible Translations

Psalm 55:2 / Luther
2. Merke auf mich und erhöre mich, wie ich so kläglich zage und heule,
Psalm 55:2 / Schlachter
2. (H55-3) merke auf mich und erhöre mich, obwohl ich umherirre in meiner Klage und unruhig bin,

French Bible Translations

Psaumes 55:2 / Segond21
2. O Dieu, prête l'oreille à ma prière et ne te dérobe pas à mes supplications!
Psaumes 55:2 / NEG1979
2. O Dieu! prête l’oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes supplications!
Psaumes 55:2 / Segond
2. Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
Psaumes 55:2 / Darby_Fr
2. Ecoute-moi, et réponds-moi; je m'agite dans ma plainte et je me lamente,
Psaumes 55:2 / Martin
2. Ecoute-moi, et m'exauce, je verse des larmes dans ma méditation et je suis agité.
Psaumes 55:2 / Ostervald
2. O Dieu, prête l'oreille à ma prière, et ne te cache pas loin de ma supplication!

Versions with Strong Codes

Psalms 55 / KJV_Strong
2. Attend[H7181] unto me, and hear[H6030] me: I mourn[H7300] in my complaint,[H7879] and make a noise;[H1949]

Strong Code definitions

H7181 qashab kaw-shab' a primitive root; to prick up the ears, i.e.hearken:--attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H7300 ruwd rood a primitive root; to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate):--have the dominion, be lord, mourn, rule.

H7879 siyach see'-akh from H7878; a contemplation; by implication, anutterance:--babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.see H7878

H1949 huwm hoom a primitive root (compare 2000); to make an uproar, or agitate greatly:--destroy, move, make a noise, put, ring again.see H2000

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 55

see also: Bible Key Verses