Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 55:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 55:20 / KJV
20. He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
Psalms 55:20 / ASV
20. He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant.
Psalms 55:20 / BasicEnglish
20. He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.
Psalms 55:20 / Darby
20. He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covenant.
Psalms 55:20 / Webster
20. He hath put forth his hands against such as are at peace with him: he hath broken his covenant.
Psalms 55:20 / Young
20. He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.

German Bible Translations

Psalm 55:20 / Luther
20. Sie legen ihre Hände an seine Friedsamen und entheiligen seinen Bund.
Psalm 55:20 / Schlachter
20. (H55-21) Er hat seine Hand ausgestreckt gegen die, welche in Frieden mit ihm lebten; seinen Bund hat er entweiht.

French Bible Translations

Psaumes 55:20 / Segond21
20. Dieu entendra, et il les humiliera, lui qui siège de toute éternité.           – Pause.En effet, il n'y a pas de changement en eux, ils ne craignent pas Dieu.
Psaumes 55:20 / NEG1979
20. Dieu entendra, et il les humiliera,Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; – Pause.Car il n’y a point en eux de changement,Et ils ne craignent point Dieu.
Psaumes 55:20 / Segond
20. Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance;
Psaumes 55:20 / Darby_Fr
20. Le méchant a étendu ses mains sur ceux qui sont en paix avec lui; il a profané son alliance.
Psaumes 55:20 / Martin
20. [Chacun d'eux] a jeté ses mains sur ceux qui vivaient paisiblement avec lui, [et] a violé son accord.
Psaumes 55:20 / Ostervald
20. Dieu l'entendra, et il les humiliera, lui qui règne de tout temps (Sélah); parce qu'il n'y a point en eux de changement, et qu'ils ne craignent point Dieu.

Versions with Strong Codes

Psalms 55 / KJV_Strong
20. He hath put forth[H7971] his hands[H3027] against such as be at peace[H7965] with him: he hath broken[H2490] his covenant.[H1285]

Strong Code definitions

H7971 shalach shaw-lakh' a primitive root; to send away, for, or out (in a greatvariety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999

H2490 chalal khaw-lal' a primitive root (compare 2470); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin(as if by an "opening wedge"); denom. (from H2485) to play (the flute):--begin (X men began), defile, X break, defile, X eat(as common things), X first, X gather the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.see H2470 see H2485

H1285 briyth ber-eeth' from H1262 (in the sense of cutting (like 1254)); a compact (because made by passing between pieces offlesh):--confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. see H1262see H1254

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 55

see also: Bible Key Verses