Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 55:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 55:5 / KJV
5. Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Psalms 55:5 / ASV
5. Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
Psalms 55:5 / BasicEnglish
5. Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered.
Psalms 55:5 / Darby
5. Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Psalms 55:5 / Webster
5. Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.
Psalms 55:5 / Young
5. Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.

German Bible Translations

Psalm 55:5 / Luther
5. Furcht und Zittern ist mich angekommen, und Grauen hat mich überfallen.
Psalm 55:5 / Schlachter
5. (H55-6) Furcht und Zittern kommt mich an, und Todesblässe bedeckt mich.

French Bible Translations

Psaumes 55:5 / Segond21
5. Mon coeur tremble au fond de moi, et les terreurs de la mort fondent sur moi.
Psaumes 55:5 / NEG1979
5. Mon cœur tremble au-dedans de moi,Et les terreurs de la mort me surprennent;
Psaumes 55:5 / Segond
5. La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.
Psaumes 55:5 / Darby_Fr
5. La crainte et le tremblement sont venus sur moi, et un frisson de terreur m'a couvert.
Psaumes 55:5 / Martin
5. La crainte et le tremblement se sont jetés sur moi, et l'épouvantement m'a couvert.
Psaumes 55:5 / Ostervald
5. Mon cœur frémit au-dedans de moi, et des frayeurs mortelles sont tombées sur moi.

Versions with Strong Codes

Psalms 55 / KJV_Strong
5. Fearfulness[H3374] and trembling[H7461] are come[H935] upon me, and horror[H6427] hath overwhelmed[H3680] me.

Strong Code definitions

H3374 yir'ah yir-aw' feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:--X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness). see H3373

H7461 ra`ad rah'-ad or (feminine) radah {reh-aw-daw'}; from H7460; a shudder:--trembling. see H7460

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H6427 pallatsuwth pal-law-tsooth' from H6426; affright:--fearfulness, horror, trembling. see H6426

H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 55

see also: Bible Key Verses