Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 35:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 35:7 / KJV
7. For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Psalms 35:7 / ASV
7. For without cause have they hid for me their net [in] a pit; Without cause have they digged [a pit] for my soul.
Psalms 35:7 / BasicEnglish
7. For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
Psalms 35:7 / Darby
7. For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
Psalms 35:7 / Webster
7. For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Psalms 35:7 / Young
7. For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.

German Bible Translations

Psalm 35:7 / Luther
7. Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet.
Psalm 35:7 / Schlachter
7. Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, ohne allen Grund meiner Seele eine Grube gegraben.

French Bible Translations

Psaumes 35:7 / Segond21
7. En effet, c'est sans raison qu'ils m'ont tendu un piège, c'est sans raison qu'ils ont creusé un trou pour m'enlever la vie.
Psaumes 35:7 / NEG1979
7. Car sans cause ils m’ont tendu leur filet sur une fosse,Sans cause ils l’ont creusée pour m’ôter la vie.
Psaumes 35:7 / Segond
7. Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
Psaumes 35:7 / Darby_Fr
7. Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme.
Psaumes 35:7 / Martin
7. Car sans cause ils m'ont caché la fosse où étaient tendus leurs rets [et] sans cause ils ont creusé pour [surprendre] mon âme.
Psaumes 35:7 / Ostervald
7. Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.

Versions with Strong Codes

Psalms 35 / KJV_Strong
7. For[H3588] without cause[H2600] have they hid[H2934] for me their net[H7568] in a pit,[H7845] which without cause[H2600] they have digged[H2658] for my soul.[H5315]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2600 chinnam khin-nawm' from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason oradvantage:--without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. see H2580

H2934 taman taw-man' a primitive root; to hide (by covering over):--hide, lay privily, in secret.

H7568 resheth reh'-sheth from H3423; a net (as catching animals):--net(- work). see H3423

H7845 shachath shakh'-ath from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:--corruption, destruction, ditch, grave, pit. see H7743

H2600 chinnam khin-nawm' from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason oradvantage:--without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. see H2580

H2658 chaphar khaw-far' a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore:--dig, paw, search out, seek.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 35

see also: Bible Key Verses