Psalms 35:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
7. For without cause have they hid for me their net [in] a pit; Without cause have they digged [a pit] for my soul.
7. For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
7. For without cause have they hidden for me their net [in] a pit; without cause they have digged [it] for my soul.
7. For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
7. For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
German Bible Translations
7. Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne Ursache meiner Seele Gruben zugerichtet.
7. Denn sie haben mir ohne Ursache ihr Netz gestellt, ohne allen Grund meiner Seele eine Grube gegraben.
French Bible Translations
7. En effet, c'est sans raison qu'ils m'ont tendu un piège, c'est sans raison qu'ils ont creusé un trou pour m'enlever la vie.
7. Car sans cause ils m’ont tendu leur filet sur une fosse,Sans cause ils l’ont creusée pour m’ôter la vie.
7. Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse, Sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
7. Car, sans cause, ils ont préparé secrètement pour moi leur filet; sans cause, ils ont creusé une fosse pour mon âme.
7. Car sans cause ils m'ont caché la fosse où étaient tendus leurs rets [et] sans cause ils ont creusé pour [surprendre] mon âme.
7. Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils l'ont creusée pour m'ôter la vie.
Versions with Strong Codes
Psalms 35 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H2600 chinnam khin-nawm' from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason oradvantage:--without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. see H2580
H2934 taman taw-man' a primitive root; to hide (by covering over):--hide, lay privily, in secret.
H7568 resheth reh'-sheth from H3423; a net (as catching animals):--net(- work). see H3423
H7845 shachath shakh'-ath from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:--corruption, destruction, ditch, grave, pit. see H7743
H2600 chinnam khin-nawm' from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason oradvantage:--without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. see H2580
H2658 chaphar khaw-far' a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore:--dig, paw, search out, seek.
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 35
Thèmes : Psaume de David; Demande de secours; Confiance en DieuRelated Sermons discussing Psalms 35
Themes : Psaume de David; Demande de secours; Confiance en Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images