Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 35:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 35:3 / KJV
3. Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
Psalms 35:3 / ASV
3. Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.
Psalms 35:3 / BasicEnglish
3. Take up your spear and keep back my attackers; say to my soul, I am your salvation.
Psalms 35:3 / Darby
3. And draw out the spear, and stop [the way] against my pursuers: say unto my soul, I am thy salvation.
Psalms 35:3 / Webster
3. Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am thy salvation.
Psalms 35:3 / Young
3. And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I [am].'

German Bible Translations

Psalm 35:3 / Luther
3. Zücke den Spieß und schütze mich gegen meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe!
Psalm 35:3 / Schlachter
3. Zücke den Speer und tritt meinen Verfolgern entgegen; sprich zu meiner Seele: Dein Heil bin ich!

French Bible Translations

Psaumes 35:3 / Segond21
3. Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs, dis à mon âme: «Je suis ton salut!»
Psaumes 35:3 / NEG1979
3. Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs!Dis à mon âme: Je suis ton salut!
Psaumes 35:3 / Segond
3. Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Dis à mon âme: Je suis ton salut!
Psaumes 35:3 / Darby_Fr
3. Tire la lance, et barre le chemin au-devant de ceux qui me poursuivent! Dis à mon âme: Je suis ton salut!
Psaumes 35:3 / Martin
3. Saisis la lance, et serre [le passage] au-devant de ceux qui me poursuivent; dis à mon âme : je suis ta délivrance.
Psaumes 35:3 / Ostervald
3. Saisis la lance, barre le passage à ceux qui me poursuivent; dis à mon âme: Je suis ton salut.

Versions with Strong Codes

Psalms 35 / KJV_Strong
3. Draw out[H7324] also the spear,[H2595] and stop[H5462] the way against[H7125] them that persecute[H7291] me: say[H559] unto my soul,[H5315] I[H589] am thy salvation.[H3444]

Strong Code definitions

H7324 ruwq rook a primitive root; to pour out (literally or figuratively),i.e. empty:--X arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).

H2595 chaniyth khan-eeth' from H2583; a lance (for thrusting, like pitching a tent):--javelin, spear.see H2583

H5462 cagar saw-gar' a primitive root; to shut up; figuratively, tosurrender:--close up, deliver (up), give over (up), inclose, X pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, X straitly.

H7125 qir'ah keer-aw' from H7122; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite):--X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.see H7122

H7291 radaph raw-daf' a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by):--chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H3444 yshuw`ah yesh-oo'-aw feminine passive participle of H3467; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory,prosperity:--deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.see H3467

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 35

see also: Bible Key Verses