Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 35:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 35:21 / KJV
21. Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35:21 / ASV
21. Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35:21 / BasicEnglish
21. Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
Psalms 35:21 / Darby
21. And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen [it].
Psalms 35:21 / Webster
21. Yes, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Psalms 35:21 / Young
21. And they enlarge against me their mouth, They said, `Aha, aha, our eye hath seen.'

German Bible Translations

Psalm 35:21 / Luther
21. und sperren ihr Maul weit auf wider mich und sprechen: "Da, Da! das sehen wir gerne."
Psalm 35:21 / Schlachter
21. Sie sperren ihr Maul weit über mich auf und rufen: «Ha, ha, unser Auge hat's gesehen!»

French Bible Translations

Psaumes 35:21 / Segond21
21. Ils ouvrent leur bouche contre moi, ils disent: «Ah! ah! Nous l'avons vu de nos yeux!»
Psaumes 35:21 / NEG1979
21. Ils ouvrent contre moi leur bouche,Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent!
Psaumes 35:21 / Segond
21. Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -
Psaumes 35:21 / Darby_Fr
21. Et ils ont élargi leur bouche contre moi; ils ont dit: Ha ha! ha ha! notre oeil l'a vu.
Psaumes 35:21 / Martin
21. Et ils ont ouvert leur bouche autant qu'ils ont pu contre moi, et ont dit : aha! aha! notre œil l'a vu.
Psaumes 35:21 / Ostervald
21. Ils ont ouvert contre moi leur bouche, disant: Ah! ah! notre œil a vu!

Versions with Strong Codes

Psalms 35 / KJV_Strong
21. Yea, they opened[H7337] their mouth[H6310] wide against[H5921] me, and said,[H559] Aha,[H1889] aha,[H1889] our eye[H5869] hath seen[H7200] it.

Strong Code definitions

H7337 rachab raw-khab' a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative):--be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H1889 heach heh-awkh' from H1887 and 253; aha!:--ah, aha, ha. see H1887see H253

H1889 heach heh-awkh' from H1887 and 253; aha!:--ah, aha, ha. see H1887see H253

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 35

see also: Bible Key Verses