Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 35:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 35:18 / KJV
18. I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
Psalms 35:18 / ASV
18. I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
Psalms 35:18 / BasicEnglish
18. I will give you praise in the great meeting; I will give you honour among a strong people.
Psalms 35:18 / Darby
18. I will give thee thanks in the great congregation; I will praise thee among much people.
Psalms 35:18 / Webster
18. I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people.
Psalms 35:18 / Young
18. I thank Thee in a great assembly, Among a mighty people I praise Thee.

German Bible Translations

Psalm 35:18 / Luther
18. Ich will dir danken in der großen Gemeinde, und unter vielem Volk will ich dich rühmen.
Psalm 35:18 / Schlachter
18. Ich will dir danken in der großen Gemeinde, unter zahlreichem Volk will ich dich rühmen.

French Bible Translations

Psaumes 35:18 / Segond21
18. Je te louerai dans la grande assemblée, je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
Psaumes 35:18 / NEG1979
18. Je te louerai dans la grande assemblée,Je te célébrerai au milieu d’un peuple nombreux.
Psaumes 35:18 / Segond
18. Je te louerai dans la grande assemblée, Je te célébrerai au milieu d'un peuple nombreux.
Psaumes 35:18 / Darby_Fr
18. Je te célébrerai dans la grande congrégation, je te louerai au milieu d'un grand peuple.
Psaumes 35:18 / Martin
18. Je te célébrerai dans une grande assemblée, je te louerai parmi un grand peuple.
Psaumes 35:18 / Ostervald
18. Je te célébrerai dans la grande assemblée; je te louerai au milieu d'un peuple nombreux.

Versions with Strong Codes

Psalms 35 / KJV_Strong
18. I will give thee thanks[H3034] in the great[H7227] congregation:[H6951] I will praise[H1984] thee among much[H6099] people.[H5971]

Strong Code definitions

H3034 yadah yaw-daw' a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, tothrow (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):--cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).see H3027

H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

H6951 qahal kaw-hawl' from H6950; assemblage (usually concretely):--assembly, company, congregation, multitude.see H6950

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H6099 `atsuwm aw-tsoom' or matsum {aw-tsoom'}; passive participle of H6105; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous:--+ feeble, great, mighty, must, strong.see H6105

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 35

see also: Bible Key Verses