Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 147:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 147:12 / KJV
12. Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Psalms 147:12 / ASV
12. Praise Jehovah, O Jerusalem; Praise thy God, O Zion.
Psalms 147:12 / BasicEnglish
12. Give praise to the Lord, O Jerusalem; give praise to your God, O Zion.
Psalms 147:12 / Darby
12. Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Psalms 147:12 / Webster
12. Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Psalms 147:12 / Young
12. Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.

German Bible Translations

Psalm 147:12 / Luther
12. Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!
Psalm 147:12 / Schlachter
12. Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!

French Bible Translations

Psaumes 147:12 / Segond21
12. Jérusalem, célèbre l'Eternel, Sion, loue ton Dieu,
Psaumes 147:12 / NEG1979
12. Jérusalem, célèbre l’Eternel!Sion, loue ton Dieu!
Psaumes 147:12 / Segond
12. Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
Psaumes 147:12 / Darby_Fr
12. Jérusalem, célèbre l'Éternel! Sion, loue ton Dieu!
Psaumes 147:12 / Martin
12. Jérusalem, loue l'Eternel; Sion, loue ton Dieu.
Psaumes 147:12 / Ostervald
12. Jérusalem, loue l'Éternel; Sion, célèbre ton Dieu!

Versions with Strong Codes

Psalms 147 / KJV_Strong
12. Praise[H7623] [H853] the LORD,[H3068] O Jerusalem;[H3389] praise[H1984] thy God,[H430] O Zion.[H6726]

Strong Code definitions

H7623 shabach shaw-bakh' a primitive root; properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words):--commend, glory, keep in, praise, still, triumph.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3389 Yruwshalaim yer-oo-shaw-lah'-im rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least ofthe former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city ofPalestine:--Jerusalem. see H3390see H3384 see H7999

H1984 halal haw-lal' a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:--(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H6726 Tsiyown tsee-yone' the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion.see H6725

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 147

see also: Bible Key Verses