Psalms 136:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15. But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea; For his lovingkindness [endureth] for ever:
15. By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
15. And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
15. But overthrew Pharaoh and his army in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
15. And shook out Pharaoh and his force in the sea of Suph, For to the age [is] His kindness.
German Bible Translations
15. der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß, denn seine Güte währet ewiglich;
15. und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
French Bible Translations
15. puis il a précipité le pharaon et son armée dans la mer des Roseaux. Oui, sa bonté dure éternellement.
15. Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge,Car sa miséricorde dure à toujours!
15. Et précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
15. a précipité le Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
15. Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
15. Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde dure éternellement!
Versions with Strong Codes
Psalms 136 / KJV_Strong15.
Strong Code definitions
H5286 na`ar naw-ar' a primitive root; to growl:--yell.
H6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.
H2428 chayil khah'-yil from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:--able, activity, (+) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, (+)valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
H5488 cuwph soof probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus:--flag, Red (sea), weed. Compare 5489. see H5489
H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616
H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 136
see also: Bible Key Verses