Psalms 136:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16. To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness [endureth] for ever:
16. To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
16. To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness [endureth] for ever;
16. To him who led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
16. To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
German Bible Translations
16. der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
French Bible Translations
16. Il a conduit son peuple dans le désert, Oui, sa bonté dure éternellement.
16. Celui qui conduisit son peuple dans le désert,Car sa miséricorde dure à toujours!
16. Celui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!
16. Qui a conduit son peuple par le désert, car sa bonté demeure à toujours;
16. Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
16. Celui qui a conduit son peuple par le désert, car sa miséricorde dure éternellement;
Versions with Strong Codes
Psalms 136 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H4057 midbar mid-bawr' from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):--desert, south, speech, wilderness.see H1696
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616
H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 136
see also: Bible Key Verses