Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 136:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 136:13 / KJV
13. To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
Psalms 136:13 / ASV
13. To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness [endureth] for ever;
Psalms 136:13 / BasicEnglish
13. To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
Psalms 136:13 / Darby
13. To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
Psalms 136:13 / Webster
13. To him who divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever.
Psalms 136:13 / Young
13. To Him cutting the sea of Suph into parts, For to the age [is] His kindness,

German Bible Translations

Psalm 136:13 / Luther
13. der das Schilfmeer teilte in zwei Teile, denn seine Güte währet ewiglich
Psalm 136:13 / Schlachter
13. der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!

French Bible Translations

Psaumes 136:13 / Segond21
13. Il a coupé en deux la mer des Roseaux, – Oui, sa bonté dure éternellement. –
Psaumes 136:13 / NEG1979
13. Celui qui coupa en deux la mer Rouge,Car sa miséricorde dure à toujours!
Psaumes 136:13 / Segond
13. Celui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!
Psaumes 136:13 / Darby_Fr
13. Qui a divisé en deux la mer Rouge, car sa bonté demeure à toujours;
Psaumes 136:13 / Martin
13. Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
Psaumes 136:13 / Ostervald
13. Celui qui a fendu la mer Rouge en deux, car sa miséricorde dure éternellement;

Versions with Strong Codes

Psalms 136 / KJV_Strong
13. To him which divided[H1504] the Red[H5488] sea[H3220] into parts:[H1506] for[H3588] his mercy[H2617] endureth forever: [H5769]

Strong Code definitions

H1504 gazar gaw-zar' a primitive root; to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide:--cut down (off), decree, divide, snatch.

H5488 cuwph soof probably of Egyptian origin; a reed, especially the papyrus:--flag, Red (sea), weed. Compare 5489. see H5489

H3220 yam yawm from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) thesouth:--sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).

H1506 gezer gheh'-zer from H1504; something cut off; a portion:--part, piece. see H1504

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 136

see also: Bible Key Verses