Psalms 103:18 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
18. To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
18. To such as keep his covenant, And to those that remember his precepts to do them.
18. To such as keep his covenant and to those that remember his precepts to do them.
18. To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
18. To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.
German Bible Translations
18. bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie darnach tun.
18. bei denen, die seinen Bund bewahren und an seine Gebote gedenken, sie zu tun.
French Bible Translations
18. pour ceux qui gardent son alliance et se souviennent de ses commandements pour les mettre en pratique.
18. Pour ceux qui gardent son alliance,Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.
18. Pour ceux qui gardent son alliance, Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.
18. Pour ceux qui gardent son alliance, et qui se souviennent de ses préceptes pour les faire.
18. Pour ceux qui gardent son alliance, et qui se souviennent de ses commandements pour les faire.
18. Pour ceux qui gardent son alliance et se souviennent de ses commandements pour les accomplir.
Versions with Strong Codes
Psalms 103 / KJV_Strong18.
Strong Code definitions
H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
H1285 briyth ber-eeth' from H1262 (in the sense of cutting (like 1254)); a compact (because made by passing between pieces offlesh):--confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. see H1262see H1254
H2142 zakar zaw-kar' a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized),i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from H2145) to be male:--X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.
H6490 piqquwd pik-kood' or piqqud {pik-kood'}; from H6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for theLaw):--commandment, precept, statute. see H6485
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 103
Thèmes : Louange au Seigneur; Rappel de ses bienfaitsRelated Sermons discussing Psalms 103
Themes : Louange au Seigneur; Rappel de ses bienfaitssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images