Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 103:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 103:12 / KJV
12. As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
Psalms 103:12 / ASV
12. As far as the east is from the west, So far hath he removed our transgressions from us.
Psalms 103:12 / BasicEnglish
12. As far as the east is from the west, so far has he put our sins from us.
Psalms 103:12 / Darby
12. As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
Psalms 103:12 / Webster
12. As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
Psalms 103:12 / Young
12. As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.

German Bible Translations

Psalm 103:12 / Luther
12. So ferne der Morgen ist vom Abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.
Psalm 103:12 / Schlachter
12. so fern der Morgen ist vom Abend, hat er unsre Übertretung von uns entfernt.

French Bible Translations

Psaumes 103:12 / Segond21
12. autant l'orient est éloigné de l'occident, autant il éloigne de nous nos transgressions.
Psaumes 103:12 / NEG1979
12. Autant l’orient est éloigné de l’occident,Autant il éloigne de nous nos transgressions.
Psaumes 103:12 / Segond
12. Autant l'orient est éloigné de l'occident, Autant il éloigne de nous nos transgressions.
Psaumes 103:12 / Darby_Fr
12. Autant l'orient est loin de l'occident, autant il a éloigné de nous nos transgressions.
Psaumes 103:12 / Martin
12. Il a éloigné de nous nos forfaits, autant que l'Orient est éloigné de l'Occident.
Psaumes 103:12 / Ostervald
12. Il a éloigné de nous nos iniquités, autant que l'orient est éloigné de l'occident.

Versions with Strong Codes

Psalms 103 / KJV_Strong
12. As far[H7350] as the east[H4217] is from the west,[H4480] [H4628] so far hath he removed[H7368] [H853] our transgressions[H6588] from[H4480] us.

Strong Code definitions

H7350 rachowq raw-khoke' or rachoq {raw-khoke'}; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):--(a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.see H7368

H4217 mizrach miz-rawkh' from H2224; sunrise, i.e. the east:--east (side, -ward), (sun-)rising (of the sun).see H2224

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4628 ma`arab mah-ar-awb' or (feminine) maearabah {mah-ar-aw-baw'}; from H6150, in the sense of shading; the west (as a region of the eveningsun):--west. see H6150

H7368 rachaq raw-khak' a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):--(a-, be, cast, drive,get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way(off).

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H6588 pesha` peh'-shah from H6586; a revolt (national, moral or religious):--rebellion, sin, transgression, trespass. see H6586

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 103

see also: Bible Key Verses