Psalms 103:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
10. He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities.
10. He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing.
10. He hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
10. He hath not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
10. Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.
German Bible Translations
10. Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.
10. Er hat nicht mit uns gehandelt nach unsern Sünden und uns nicht vergolten nach unsrer Missetat;
French Bible Translations
10. Il ne nous traite pas conformément à nos péchés, il ne nous punit pas comme le mériteraient nos fautes,
10. Il ne nous traite pas selon nos péchés,Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
10. Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités.
10. Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
10. Il ne nous a point fait selon nos péchés, et ne nous a point rendu selon nos iniquités.
10. Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités.
Versions with Strong Codes
Psalms 103 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
H2399 chet' khate from H2398; a crime or its penalty:--fault, X grievously, offence, (punishment of) sin.see H2398
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H1580 gamal gaw-mal' a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean:--bestow on, deal bountifully, do(good), recompense, requite, reward, ripen, + serve, mean, yield.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H5771 `avon aw-vone' or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}; from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.see H7 see H5753
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 103
Thèmes : Louange au Seigneur; Rappel de ses bienfaitsRelated Sermons discussing Psalms 103
Themes : Louange au Seigneur; Rappel de ses bienfaitssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images