Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 103:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 103:13 / KJV
13. Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
Psalms 103:13 / ASV
13. Like as a father pitieth his children, So Jehovah pitieth them that fear him.
Psalms 103:13 / BasicEnglish
13. As a father has pity on his children, so the Lord has pity on his worshippers.
Psalms 103:13 / Darby
13. As a father pitieth [his] children, so Jehovah pitieth them that fear him.
Psalms 103:13 / Webster
13. Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
Psalms 103:13 / Young
13. As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.

German Bible Translations

Psalm 103:13 / Luther
13. Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten.
Psalm 103:13 / Schlachter
13. Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten;

French Bible Translations

Psaumes 103:13 / Segond21
13. Comme un père a compassion de ses enfants, l'Eternel a compassion de ceux qui le craignent,
Psaumes 103:13 / NEG1979
13. Comme un père a compassion de ses enfants,L’Eternel a compassion de ceux qui le craignent.
Psaumes 103:13 / Segond
13. Comme un père a compassion de ses enfants, L'Eternel a compassion de ceux qui le craignent.
Psaumes 103:13 / Darby_Fr
13. Comme un père a compassion de ses fils, l'Éternel a compassion de ceux qui le craignent.
Psaumes 103:13 / Martin
13. De telle compassion qu'un père est ému envers ses enfants, de telle compassion l'Eternel est ému envers ceux qui le craignent.
Psaumes 103:13 / Ostervald
13. Comme un père est ému de compassion envers ses enfants, l'Éternel est ému de compassion envers ceux qui le craignent.

Versions with Strong Codes

Psalms 103 / KJV_Strong
13. Like as a father[H1] pitieth[H7355] [H5921] his children,[H1121] so the LORD[H3068] pitieth[H7355] [H5921] them that fear[H3373] him.

Strong Code definitions

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

H7355 racham raw-kham' a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate:--have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, X surely.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7355 racham raw-kham' a primitive root; to fondle; by implication, to love, especially to compassionate:--have compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, X surely.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3373 yare' yaw-ray' from H3372; fearing; morally, reverent:--afraid, fear (-ful). see H3372

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 103

see also: Bible Key Verses