Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 103:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 103:14 / KJV
14. For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
Psalms 103:14 / ASV
14. For he knoweth our frame; He remembereth that we are dust.
Psalms 103:14 / BasicEnglish
14. For he has knowledge of our feeble frame; he sees that we are only dust.
Psalms 103:14 / Darby
14. For himself knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
Psalms 103:14 / Webster
14. For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
Psalms 103:14 / Young
14. For He hath known our frame, Remembering that we [are] dust.

German Bible Translations

Psalm 103:14 / Luther
14. Denn er kennt, was für ein Gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind.
Psalm 103:14 / Schlachter
14. denn er weiß, was für ein Gemächte wir sind; er denkt daran, daß wir Staub sind.

French Bible Translations

Psaumes 103:14 / Segond21
14. car il sait de quoi nous sommes faits, il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103:14 / NEG1979
14. Car il sait de quoi nous sommes formés,Il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103:14 / Segond
14. Car il sait de quoi nous sommes formés, Il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103:14 / Darby_Fr
14. Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière.
Psaumes 103:14 / Martin
14. Car il sait bien de quoi nous sommes faits, se souvenant que nous ne sommes que poudre.
Psaumes 103:14 / Ostervald
14. Car il connaît de quoi nous sommes faits, il se souvient que nous ne sommes que poussière.

Versions with Strong Codes

Psalms 103 / KJV_Strong
14. For[H3588] he[H1931] knoweth[H3045] our frame;[H3336] he remembereth[H2142] that[H3588] we[H587] are dust.[H6083]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3336 yetser yay'-tser from H3335; a form; figuratively, conception (i.e. purpose):--frame, thing framed, imagination, mind, work. see H3335

H2142 zakar zaw-kar' a primitive root; properly, to mark (so as to be recognized),i.e. to remember; by implication, to mention; also (as denominative from H2145) to be male:--X burn (incense), X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, X still, think on, X well.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H587 'anachnuw an-akh'-noo apparently from H595; we:--ourselves, us, we. see H595

H6083 `aphar aw-fawr' from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:--ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. see H6080

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 103

see also: Bible Key Verses