Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 80:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 80:8 / KJV
8. Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
Psalms 80:8 / ASV
8. Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, and plantedst it.
Psalms 80:8 / BasicEnglish
8. You took a vine out of Egypt: driving out the nations, and planting it in their land.
Psalms 80:8 / Darby
8. Thou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:
Psalms 80:8 / Webster
8. Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
Psalms 80:8 / Young
8. A vine out of Egypt Thou dost bring, Thou dost cast out nations, and plantest it.

German Bible Translations

Psalm 80:8 / Luther
8. Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die Heiden und denselben gepflanzt.
Psalm 80:8 / Schlachter
8. (H80-9) Einen Weinstock hast du aus Ägypten gebracht; du hast die Heiden vertrieben und ihn gepflanzt;

French Bible Translations

Psaumes 80:8 / Segond21
8. Dieu de l'univers, relève-nous! Fais briller ton visage, et nous serons sauvés!
Psaumes 80:8 / NEG1979
8. Dieu des armées, relève-nous!Fais briller ta face, et nous serons sauvés!
Psaumes 80:8 / Segond
8. Tu avais arraché de l'Egypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.
Psaumes 80:8 / Darby_Fr
8. as transporté d'Égypte un cep; tu as chassé les nations, et tu l'as planté;
Psaumes 80:8 / Martin
8. Tu avais transporté une vigne hors d'Egypte; tu avais chassé les nations, et tu l'avais plantée.
Psaumes 80:8 / Ostervald
8. Dieu des armées! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons sauvés!

Versions with Strong Codes

Psalms 80 / KJV_Strong
8. Thou hast brought[H5265] a vine[H1612] out of Egypt:[H4480] [H4714] thou hast cast out[H1644] the heathen,[H1471] and planted[H5193] it.

Strong Code definitions

H5265 naca` naw-sah' a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:--cause to blow, bring,get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), X still, be on his (go their) way.

H1612 gephen gheh'-fen from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape:--vine, tree.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693

H1644 garash gaw-rash' a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce:--cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out.

H1471 gowy go'-ee rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:--Gentile, heathen, nation, people.see H1465

H5193 nata` naw-tah' a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):--fastened, plant(- er).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 80

see also: Bible Key Verses