Psalms 80:12 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
12. Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
12. Why hast thou broken down its walls, So that all they that pass by the way do pluck it?
12. Why are its walls broken down by your hands, so that all who go by may take its fruit?
12. Why hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?
12. Why hast thou then broke down her hedges, so that all they who pass by the way do pluck her?
12. Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?
German Bible Translations
12. Warum hast du denn seinen Zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht?
12. (H80-13) Warum hast du nun seine Mauer eingerissen, daß alle, die des Weges ziehen, ihn zerpflücken?
French Bible Translations
12. Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, et ses rejets jusqu'au fleuve.
12. Elle étendait ses branches jusqu’à la mer,Et ses rejetons jusqu’au fleuve.
12. Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?
12. Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, de sorte que tous ceux qui passent le pillent?
12. Pourquoi as-tu rompu ses cloisons, de sorte que tous les passants en ont cueilli les raisins?
12. Elle étendait ses pampres jusqu'à la mer, et ses rejetons jusqu'au fleuve.
Versions with Strong Codes
Psalms 80 / KJV_Strong12.
Strong Code definitions
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H6555 parats paw-rats' a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative):--X abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out,come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
H1447 gader gaw-dare' from H1443; a circumvallation; by implication, an inclosure:--fence, hedge, wall.see H1443
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869
H717 'arah aw-raw' a primitive root; to pluck:--gather, pluck.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 80
see also: Bible Key Verses