Psalms 80:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
13. The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.
13. It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.
13. The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
13. The boar from the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
13. A boar out of the forest doth waste it, And a wild beast of the fields consumeth it.
German Bible Translations
13. Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbt.
13. (H80-14) Der Eber aus dem Walde zerwühlt ihn, und die wilden Tiere des Feldes weiden ihn ab.
French Bible Translations
13. Pourquoi as-tu renversé ses clôtures? Voilà que tous les passants la dépouillent.
13. Pourquoi as-tu rompu ses clôtures,En sorte que tous les passants la dépouillent?
13. Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.
13. Le sanglier de la forêt le déchire, et les bêtes des champs le broutent.
13. Les sangliers de la forêt l'ont détruite, et toutes sortes de bêtes sauvages l'ont broutée.
13. Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, en sorte que tous les passants la pillent?
Versions with Strong Codes
Psalms 80 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H2386 chaziyr khaz-eer' from an unused root probably meaning to enclose; a hog (perhaps as penned):--boar, swine.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3293 ya`ar yah'-ar from an unused root probably meaning to thicken with verdure; a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees):--(honey-)comb, forest, wood.
H3765 kircem kir-same' from H3697; to lay waste:--waste. see H3697
H2123 ziyz zeez from an unused root apparently meaning to be conspicuous; fulness of the breast; also a moving creature:--abundance, wild beast.
H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.
H7462 ra`ah raw-aw' a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as afriend):--X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 80
Thèmes : Psaume de Asaph; Prière pour IsraëlRelated Sermons discussing Psalms 80
Themes : Psaume de Asaph; Prière pour Israëlsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images