Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 31:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 31:16 / KJV
16. Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Psalms 31:16 / ASV
16. Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.
Psalms 31:16 / BasicEnglish
16. Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.
Psalms 31:16 / Darby
16. Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.
Psalms 31:16 / Webster
16. Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
Psalms 31:16 / Young
16. Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.

German Bible Translations

Psalm 31:16 / Luther
16. Laß leuchten dein Antlitz über deinen Knecht; hilf mir durch deine Güte!
Psalm 31:16 / Schlachter
16. (H31-17) Laß dein Angesicht leuchten über deinen Knecht; rette mich durch deine Gnade!

French Bible Translations

Psaumes 31:16 / Segond21
16. Mes destinées sont dans ta main: délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!
Psaumes 31:16 / NEG1979
16. Mes destinées sont dans ta main;Délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!
Psaumes 31:16 / Segond
16. Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce!
Psaumes 31:16 / Darby_Fr
16. Fais luire ta face sur ton serviteur; sauve-moi par ta bonté.
Psaumes 31:16 / Martin
16. Fais luire ta face sur ton serviteur, délivre-moi par ta gratuité.
Psaumes 31:16 / Ostervald
16. Mes temps sont en ta main; délivre-moi de la main de mes ennemis et de mes persécuteurs.

Versions with Strong Codes

Psalms 31 / KJV_Strong
16. Make thy face[H6440] to shine[H215] upon[H5921] thy servant:[H5650] save[H3467] me for thy mercies'[H2617] sake.

Strong Code definitions

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H215 'owr ore a primitive root; to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically):--X break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H5650 `ebed eh'-bed from H5647; a servant:--X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.see H5647

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H2617 checed kheh'-sed from H2616; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty:--favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.see H2616

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 31

see also: Bible Key Verses