Psalms 31:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. And I on Thee -- I have trusted, O Jehovah, I have said, `Thou [art] my God.'
German Bible Translations
14. (H31-15) Aber ich vertraue auf dich, o HERR; ich habe gesagt: Du bist mein Gott!
French Bible Translations
14. J'apprends les mauvais propos de plusieurs, je suis assailli de terreur quand ils se concertent contre moi et complotent de m'enlever la vie.
14. J’apprends les mauvais propos de plusieurs,L’épouvante qui règne à l’entour,Quand ils se concertent ensemble contre moi:Ils complotent de m’ôter la vie.
14. Mais moi, ô Éternel, je me suis confié en toi; j'ai dit: Tu es mon Dieu.
14. Toutefois, ô Eternel! je me suis confié en toi; j'ai dit : Tu es mon Dieu.
14. Car j'entends les propos secrets de beaucoup de gens; la frayeur m'environne; ils se concertent ensemble contre moi, et complotent de m'ôter la vie.
Versions with Strong Codes
Psalms 31 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.
H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 31
Thèmes : Dans la détresse, confiance en Dieu; Prière pour la délivranceRelated Sermons discussing Psalms 31
Themes : Dans la détresse, confiance en Dieu; Prière pour la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images