Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 116:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 116:12 / KJV
12. What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
Psalms 116:12 / ASV
12. What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me?
Psalms 116:12 / BasicEnglish
12. What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
Psalms 116:12 / Darby
12. What shall I render unto Jehovah, [for] all his benefits toward me?
Psalms 116:12 / Webster
12. What shall I render to the LORD for all his benefits towards me?
Psalms 116:12 / Young
12. What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.

German Bible Translations

Psalm 116:12 / Luther
12. Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
Psalm 116:12 / Schlachter
12. Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?

French Bible Translations

Psaumes 116:12 / Segond21
12. Comment pourrais-je rendre à l'Eternel tous ses bienfaits envers moi?
Psaumes 116:12 / NEG1979
12. Comment rendrai-je à l’EternelTous ses bienfaits envers moi?
Psaumes 116:12 / Segond
12. Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
Psaumes 116:12 / Darby_Fr
12. Que rendrai-je à l'Éternel pour tous les biens qu'il m'a faits?
Psaumes 116:12 / Martin
12. Que rendrai-je à l'Eternel? tous ses bienfaits sont sur moi.
Psaumes 116:12 / Ostervald
12. Que rendrai-je à l'Éternel? Tous ses bienfaits sont sur moi.

Versions with Strong Codes

Psalms 116 / KJV_Strong
12. What[H4100] shall I render[H7725] unto the LORD[H3068] for all[H3605] his benefits[H8408] toward[H5921] me?

Strong Code definitions

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H8408 tagmuwl tag-mool' from H1580; a bestowment:--benefit. see H1580

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 116

see also: Bible Key Verses