Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 116:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 116:11 / KJV
11. I said in my haste, All men are liars.
Psalms 116:11 / ASV
11. I said in my haste, All men are liars.
Psalms 116:11 / BasicEnglish
11. Though I said in my fear, All men are false.
Psalms 116:11 / Darby
11. I said in my haste, All men are liars.
Psalms 116:11 / Webster
11. I said in my haste, All men are liars.
Psalms 116:11 / Young
11. I said in my haste, `Every man [is] a liar.'

German Bible Translations

Psalm 116:11 / Luther
11. Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
Psalm 116:11 / Schlachter
11. Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»

French Bible Translations

Psaumes 116:11 / Segond21
11. Dans mon angoisse, je disais: «Tous les hommes sont des menteurs.»
Psaumes 116:11 / NEG1979
11. Je disais dans mon angoisse:Tout homme est trompeur.
Psaumes 116:11 / Segond
11. Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Psaumes 116:11 / Darby_Fr
11. Je disais en mon agitation: Tout homme est menteur.
Psaumes 116:11 / Martin
11. Je disais en ma précipitation : tout homme est menteur.
Psaumes 116:11 / Ostervald
11. Je disais dans mon agitation: Tout homme est menteur.

Versions with Strong Codes

Psalms 116 / KJV_Strong
11. I[H589] said[H559] in my haste,[H2648] All[H3605] men[H120] are liars.[H3576]

Strong Code definitions

H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595

H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.

H2648 chaphaz khaw-faz' a primitive root; properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear:--(make) haste (away), tremble.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H3576 kazab kaw-zab' a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively:--fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 116

see also: Bible Key Verses