Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 91:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 91:3 / KJV
3. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Psalms 91:3 / ASV
3. For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
Psalms 91:3 / BasicEnglish
3. He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
Psalms 91:3 / Darby
3. Surely *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.
Psalms 91:3 / Webster
3. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Psalms 91:3 / Young
3. For He delivereth thee from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.

German Bible Translations

Psalm 91:3 / Luther
3. Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
Psalm 91:3 / Schlachter
3. Ja, er wird dich erretten von der Schlinge des Voglers und von der verderblichen Pest;

French Bible Translations

Psaumes 91:3 / Segond21
3. Oui, c'est lui qui te délivre du piège de l'oiseleur et de la peste dévastatrice.
Psaumes 91:3 / NEG1979
3. Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur,De la peste et de ses ravages.
Psaumes 91:3 / Segond
3. Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages.
Psaumes 91:3 / Darby_Fr
3. Car il te délivrera du piège de l'oiseleur, de la peste calamiteuse.
Psaumes 91:3 / Martin
3. Certes il te délivrera du filet du chasseur; [et] de la mortalité malheureuse.
Psaumes 91:3 / Ostervald
3. Certes, il te sauvera du filet de l'oiseleur et de la mortalité funeste.

Versions with Strong Codes

Psalms 91 / KJV_Strong
3. Surely[H3588] he[H1931] shall deliver[H5337] thee from the snare[H4480] [H6341] of the fowler,[H3353] and from the noisome pestilence.[H4480] [H1698] [H1942]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6341 pach pakh from H6351; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina):--gin, (thin) plate, snare.see H6351

H3353 yaquwsh yaw-koosh' passive participle of H3369; properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarer:--fowler, snare.see H3369

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1698 deber deh'-ber from H1696 (in the sense of destroying); a pestilence:--murrain, pestilence, plague. see H1696

H1942 havvah hav-vaw' from H1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon; by implication, of falling); desire; also ruin:--calamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.see H1933

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 91

see also: Bible Key Verses