Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 83:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 83:2 / KJV
2. For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Psalms 83:2 / ASV
2. For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
Psalms 83:2 / BasicEnglish
2. For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
Psalms 83:2 / Darby
2. For behold, thine enemies make a tumult; and they that hate thee lift up the head.
Psalms 83:2 / Webster
2. For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Psalms 83:2 / Young
2. For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,

German Bible Translations

Psalm 83:2 / Luther
2. Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.
Psalm 83:2 / Schlachter
2. (H83-3) Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, erheben das Haupt.

French Bible Translations

Psaumes 83:2 / Segond21
2. O Dieu, ne garde pas le silence! Ne te tais pas et ne reste pas inactif, ô Dieu!
Psaumes 83:2 / NEG1979
2. O Dieu, ne reste pas dans le silence!Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
Psaumes 83:2 / Segond
2. Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Psaumes 83:2 / Darby_Fr
2. Car voici, tes ennemis s'agitent, et ceux qui te haïssent lèvent la tête.
Psaumes 83:2 / Martin
2. Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
Psaumes 83:2 / Ostervald
2. O Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste pas dans le repos, ô Dieu!

Versions with Strong Codes

Psalms 83 / KJV_Strong
2. For,[H3588] lo,[H2009] thine enemies[H341] make a tumult:[H1993] and they that hate[H8130] thee have lifted up[H5375] the head.[H7218]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H1993 hamah haw-maw' a primitive root (compare 1949); to make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:--clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.see H1949

H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 83

see also: Bible Key Verses