Psalms 83:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
17. Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
17. Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
17. Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:
17. Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:
German Bible Translations
17. Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen;
17. (H83-18) Laß sie beschämt und abgeschreckt werden für immer, laß sie schamrot werden und umkommen,
French Bible Translations
17. Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!
17. soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils soient confondus et qu'ils périssent;
17. Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
17. Remplis leur face d'ignominie, et qu'ils cherchent ton nom, ô Éternel!
Versions with Strong Codes
Psalms 83 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
H926 bahal baw-hal' a primitive root; to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously:--be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703
H5703 `ad ad from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):--eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.see H5710
H2659 chapher khaw-fare' a primitive root (perhaps rath. the same as H2658 through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach:--be ashamed, beconfounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.see H2658
H6 'abad aw-bad' a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):--break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 83
Thèmes : Psaume des Asaphites; Prière pour la délivranceRelated Sermons discussing Psalms 83
Themes : Psaume des Asaphites; Prière pour la délivrancesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images