Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 72:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 72:6 / KJV
6. He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Psalms 72:6 / ASV
6. He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.
Psalms 72:6 / BasicEnglish
6. May he come down like rain on the cut grass; like showers watering the earth.
Psalms 72:6 / Darby
6. He shall come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth.
Psalms 72:6 / Webster
6. He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Psalms 72:6 / Young
6. He cometh down as rain on mown grass, As showers -- sprinkling the earth.

German Bible Translations

Psalm 72:6 / Luther
6. Er wird herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.
Psalm 72:6 / Schlachter
6. Er wird herabkommen wie Regen auf die kahle Flur, wie Regenschauer, die das Land erweichen.

French Bible Translations

Psaumes 72:6 / Segond21
6. Il sera pareil à une pluie qui tombe sur un terrain fauché, à des ondées qui arrosent la campagne.
Psaumes 72:6 / NEG1979
6. Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché,Comme des ondées qui arrosent la campagne.
Psaumes 72:6 / Segond
6. Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
Psaumes 72:6 / Darby_Fr
6. Il descendra comme la pluie sur un pré fauché, comme les gouttes d'une ondée sur la terre.
Psaumes 72:6 / Martin
6. Il descendra comme la pluie sur le regain, et comme la même pluie sur l'herbe fauchée de la terre.
Psaumes 72:6 / Ostervald
6. Il sera comme la pluie descendant sur le regain, comme une pluie menue arrosant la terre.

Versions with Strong Codes

Psalms 72 / KJV_Strong
6. He shall come down[H3381] like rain[H4306] upon[H5921] the mown grass:[H1488] as showers[H7241] that water[H2222] the earth.[H776]

Strong Code definitions

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H4306 matar maw-tawr' from H4305; rain:--rain. see H4305

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H1488 gez gaze from H1494; a fleece (as shorn); also mown grass:--fleece, mowing, mown grass.see H1494

H7241 rabiyb raw-beeb' from H7231; a rain (as an accumulation of drops):--shower. see H7231

H2222 zarziyph zar-zeef' by reduplication from an unused root meaning to flow; a pouring rain:--water.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 72

see also: Bible Key Verses