Psalms 72:3 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
3. The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
3. May the mountains give peace to the people, and the hills righteousness.
3. The mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness.
3. The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
German Bible Translations
3. Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
3. Die Berge mögen dem Volke Frieden spenden und die Hügel, durch Gerechtigkeit.
French Bible Translations
3. Que les montagnes apportent la paix au peuple, et les collines aussi, par l'effet de ta justice!
3. Les montagnes porteront la paix pour le peuple,Et les collines aussi, par l’effet de ta justice.
3. Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.
3. Les montagnes porteront la paix au peuple, et les coteaux, -par la justice.
3. Que les montagnes portent la paix pour le peuple, et que les coteaux [la portent] en justice.
3. Les montagnes et les coteaux produiront la prospérité pour le peuple, par l'effet de la justice.
Versions with Strong Codes
Psalms 72 / KJV_Strong3.
Strong Code definitions
H2022 har har a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):--hill (country), mount(-ain), X promotion.see H2042
H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7
H7965 shalowm shaw-lome' or shalom {shaw-lome'}; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at)peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.see H7999
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H1389 gib`ah ghib-aw' feminine from the same as H1387; a hillock:--hill, little hill.see H1387
H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 72
Thèmes : Psaume des Asaphites; Demande de justiceRelated Sermons discussing Psalms 72
Themes : Psaume des Asaphites; Demande de justicesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images