Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 72:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 72:12 / KJV
12. For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
Psalms 72:12 / ASV
12. For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
Psalms 72:12 / BasicEnglish
12. For he will be a saviour to the poor in answer to his cry; and to him who is in need, without a helper.
Psalms 72:12 / Darby
12. For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper;
Psalms 72:12 / Webster
12. For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
Psalms 72:12 / Young
12. For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,

German Bible Translations

Psalm 72:12 / Luther
12. Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.
Psalm 72:12 / Schlachter
12. Denn er wird den Armen erretten, wenn er schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

French Bible Translations

Psaumes 72:12 / Segond21
12. car il délivrera le pauvre qui crie et le malheureux que personne n'aide.
Psaumes 72:12 / NEG1979
12. Car il délivrera le pauvre qui crie,Et le malheureux qui n’a point d’aide.
Psaumes 72:12 / Segond
12. Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.
Psaumes 72:12 / Darby_Fr
12. Car il délivrera le pauvre qui crie à lui, et l'affligé qui n'a pas de secours.
Psaumes 72:12 / Martin
12. Car il délivrera le misérable criant à [lui], et l'affligé, et celui qui n'a personne qui l'aide.
Psaumes 72:12 / Ostervald
12. Car il délivrera le pauvre qui crie, et l'affligé qui est sans aide.

Versions with Strong Codes

Psalms 72 / KJV_Strong
12. For[H3588] he shall deliver[H5337] the needy[H34] when he crieth;[H7768] the poor[H6041] also, and him that hath no[H369] helper.[H5826]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H34 'ebyown eb-yone' from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:--beggar, needy, poor (man).see H14

H7768 shava` shaw-vah' a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble):--cry (aloud, out), shout.

H6041 `aniy aw-nee' from H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective):--afflicted, humble, lowly, needy, poor.see H6031 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6041

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H5826 `azar aw-zar' a primitive root; to surround, i.e. protect or aid:--help, succour.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 72

see also: Bible Key Verses