Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 72:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 72:4 / KJV
4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Psalms 72:4 / ASV
4. He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
Psalms 72:4 / BasicEnglish
4. May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.
Psalms 72:4 / Darby
4. He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
Psalms 72:4 / Webster
4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Psalms 72:4 / Young
4. He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

German Bible Translations

Psalm 72:4 / Luther
4. Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
Psalm 72:4 / Schlachter
4. Er schaffe den Elenden des Volkes Recht und helfe den Kindern der Armen und unterdrücke den Gewalttätigen.

French Bible Translations

Psaumes 72:4 / Segond21
4. Il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre et il écrasera l'oppresseur.
Psaumes 72:4 / NEG1979
4. Il fera droit aux malheureux du peuple,Il sauvera les enfants du pauvre,Et il écrasera l’oppresseur.
Psaumes 72:4 / Segond
4. Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
Psaumes 72:4 / Darby_Fr
4. Il fera justice aux affligés du peuple, il sauvera les fils du pauvre, et il brisera l'oppresseur.
Psaumes 72:4 / Martin
4. Qu'il fasse droit aux affligés d'entre le peuple; qu'il délivre les enfants du misérable, et qu'il froisse l'oppresseur!
Psaumes 72:4 / Ostervald
4. Il fera droit aux affligés du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l'oppresseur.

Versions with Strong Codes

Psalms 72 / KJV_Strong
4. He shall judge[H8199] the poor[H6041] of the people,[H5971] he shall save[H3467] the children[H1121] of the needy,[H34] and shall break in pieces[H1792] the oppressor.[H6231]

Strong Code definitions

H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

H6041 `aniy aw-nee' from H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective):--afflicted, humble, lowly, needy, poor.see H6031 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6041

H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004

H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H34 'ebyown eb-yone' from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:--beggar, needy, poor (man).see H14

H1792 daka' daw-kaw' a primitive root (compare 1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively):--beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.see H1794

H6231 `ashaq aw-shak' a primitive root (compare 6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:--get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress((-ion)), -or), do violence (wrong).see H6229

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 72

see also: Bible Key Verses