Psalms 72:4 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
4. He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
4. May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.
4. He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.
4. He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
4. He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
German Bible Translations
4. Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.
4. Er schaffe den Elenden des Volkes Recht und helfe den Kindern der Armen und unterdrücke den Gewalttätigen.
French Bible Translations
4. Il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre et il écrasera l'oppresseur.
4. Il fera droit aux malheureux du peuple,Il sauvera les enfants du pauvre,Et il écrasera l’oppresseur.
4. Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
4. Il fera justice aux affligés du peuple, il sauvera les fils du pauvre, et il brisera l'oppresseur.
4. Qu'il fasse droit aux affligés d'entre le peuple; qu'il délivre les enfants du misérable, et qu'il froisse l'oppresseur!
4. Il fera droit aux affligés du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l'oppresseur.
Versions with Strong Codes
Psalms 72 / KJV_Strong4.
Strong Code definitions
H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
H6041 `aniy aw-nee' from H6031; depressed, in mind or circumstances (practically the same as H6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective):--afflicted, humble, lowly, needy, poor.see H6031 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6035&volume=KJV_strong' target='_self' >H6035 see H6041
H5971 `am am from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:--folk, men, nation, people.see H6004
H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H34 'ebyown eb-yone' from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:--beggar, needy, poor (man).see H14
H1792 daka' daw-kaw' a primitive root (compare 1794); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively):--beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.see H1794
H6231 `ashaq aw-shak' a primitive root (compare 6229); to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow:--get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress((-ion)), -or), do violence (wrong).see H6229
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 72
Thèmes : Psaume des Asaphites; Demande de justiceRelated Sermons discussing Psalms 72
Themes : Psaume des Asaphites; Demande de justicesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images