Psalms 72:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save.
13. He will have pity on the poor, and be the saviour of those who are in need.
13. He will have compassion on the poor and needy, and will save the souls of the needy:
13. He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
German Bible Translations
13. Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.
13. Des Geringen und Armen wird er sich erbarmen und die Seelen der Armen erretten.
French Bible Translations
13. Il aura pitié du faible et du pauvre, et il sauvera la vie des pauvres;
13. Il aura pitié du misérable et de l’indigent,Et il sauvera la vie des pauvres;
13. Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;
13. Il aura compassion du misérable et du pauvre, et il sauvera les âmes des pauvres.
13. Il aura compassion du pauvre et du misérable, et il sauvera les âmes des misérables.
13. Il aura pitié du misérable et du pauvre; il sauvera les âmes des malheureux.
Versions with Strong Codes
Psalms 72 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H2347 chuwc khoos a primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate:--pity, regard, spare.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H1800 dal dal from H1809; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin:--lean, needy, poor (man), weaker.see H1809
H34 'ebyown eb-yone' from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:--beggar, needy, poor (man).see H14
H3467 yasha` yaw-shah' a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:--X at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
H34 'ebyown eb-yone' from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:--beggar, needy, poor (man).see H14
Prédications qui analysent les thèmes Psaumes 72
Thèmes : Psaume des Asaphites; Demande de justiceRelated Sermons discussing Psalms 72
Themes : Psaume des Asaphites; Demande de justicesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images