Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 49:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 49:9 / KJV
9. That he should still live for ever, and not see corruption.
Psalms 49:9 / ASV
9. That he should still live alway, That he should not see corruption.
Psalms 49:9 / BasicEnglish
9. So that he might have eternal life, and never see the underworld.
Psalms 49:9 / Darby
9. That he should still live perpetually, [and] not see corruption.
Psalms 49:9 / Webster
9. That he should still live for ever, and not see corruption.
Psalms 49:9 / Young
9. And still he liveth for ever, He seeth not the pit.

German Bible Translations

Psalm 49:9 / Luther
9. daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.
Psalm 49:9 / Schlachter
9. (H49-10) Oder sollte er immerdar leben und die Grube nicht sehen?

French Bible Translations

Psaumes 49:9 / Segond21
9. Le rachat de leur âme est cher et n'aura jamais lieu.
Psaumes 49:9 / NEG1979
9. Le rachat de leur âme est cher,Et n’aura jamais lieu;
Psaumes 49:9 / Segond
9. Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.
Psaumes 49:9 / Darby_Fr
9. Afin qu'il vive encore, à toujours, et qu'il ne voie pas la fosse.
Psaumes 49:9 / Martin
9. Pour faire qu'il vive encore à jamais et qu'il ne voie point la fosse.
Psaumes 49:9 / Ostervald
9. Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais,

Versions with Strong Codes

Psalms 49 / KJV_Strong
9. That he should still[H5750] live[H2421] forever,[H5331] and not[H3808] see[H7200] corruption.[H7845]

Strong Code definitions

H5750 `owd ode or rod {ode}; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:--again, X all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).see H5749

H2421 chayah khaw-yaw' a primitive root (compare 2331, 2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:--keep (leave, make) alive, X certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (X God) save (alive, life, lives), X surely, be whole.see H2331 see H2421

H5331 netsach neh'-tsakh or netsach {nay'-tsakh}; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point ofview); --alway(-s), constantly, end, (+ n-)ever(more), perpetual, strength, victory.see H5329

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H7845 shachath shakh'-ath from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:--corruption, destruction, ditch, grave, pit. see H7743

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 49

see also: Bible Key Verses