Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 49:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 49:8 / KJV
8. (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
Psalms 49:8 / ASV
8. (For the redemption of their life is costly, And it faileth for ever;)
Psalms 49:8 / BasicEnglish
8. (Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)
Psalms 49:8 / Darby
8. (For the redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
Psalms 49:8 / Webster
8. (For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)
Psalms 49:8 / Young
8. And precious [is] the redemption of their soul, And it hath ceased -- to the age.

German Bible Translations

Psalm 49:8 / Luther
8. (denn es kostet zuviel, eine Seele zu erlösen; man muß es anstehen lassen ewiglich),
Psalm 49:8 / Schlachter
8. (H49-9) Zu teuer ist die Erlösung ihrer Seelen, so daß er auf ewig davon abstehen muß!

French Bible Translations

Psaumes 49:8 / Segond21
8. mais ils ne peuvent se racheter l'un l'autre ni donner à Dieu le prix de leur rançon.
Psaumes 49:8 / NEG1979
8. Ils ne peuvent se racheter l’un l’autre,Ni donner à Dieu le prix du rachat.
Psaumes 49:8 / Segond
8. Le rachat de leur âme est cher, Et n'aura jamais lieu;
Psaumes 49:8 / Darby_Fr
8. (Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu'il y renonce à jamais),
Psaumes 49:8 / Martin
8. Car le rachat de leur âme est trop considérable, et il ne se fera jamais;
Psaumes 49:8 / Ostervald
8. Mais l'homme ne saurait racheter son frère, ni payer à Dieu sa rançon.

Versions with Strong Codes

Psalms 49 / KJV_Strong
8. (For the redemption[H6306] of their soul[H5315] is precious,[H3365] and it ceaseth[H2308] forever: )[H5769]

Strong Code definitions

H6306 pidyowm pid-yome' or pidyom {pid-yome'}; also pidyown {pid-yone'}; or pidyon{pid-yone'}; from H6299; a ransom; --ransom, that were redeemed, redemption.see H6299

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H3365 yaqar yaw-kar' a primitive root; properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit):--be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.

H2308 chadal khaw-dal' a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking oridle:--cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.

H5769 `owlam o-lawm' or lolam {o-lawm'}; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future),i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:--alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for,(n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.see H5956 see H5331 see H5703

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 49

see also: Bible Key Verses