Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 49:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 49:20 / KJV
20. Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
Psalms 49:20 / ASV
20. Man that is in honor, and understandeth not, Is like the beasts that perish.
Psalms 49:20 / BasicEnglish
20. Man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.
Psalms 49:20 / Darby
20. Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.
Psalms 49:20 / Webster
20. Man that is in honor, and understandeth not, is like the beasts that perish.
Psalms 49:20 / Young
20. Man in honour, who understandest not, Hath been like the beasts, they have been cut off!

German Bible Translations

Psalm 49:20 / Luther
20. Kurz, wenn ein Mensch in Ansehen ist und hat keinen Verstand, so fährt er davon wie ein Vieh.
Psalm 49:20 / Schlachter
20. (H49-21) Der Mensch im Glanz, doch ohne Verstand, ist gleich dem Vieh, das umgebracht wird!

French Bible Translations

Psaumes 49:20 / Segond21
20. il rejoindra pourtant la génération de ses ancêtres qui ne reverront jamais la lumière.
Psaumes 49:20 / NEG1979
20. Tu iras néanmoins au séjour de tes pères,Qui jamais ne reverront la lumière.
Psaumes 49:20 / Segond
20. L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.
Psaumes 49:20 / Darby_Fr
20. L'homme qui est en honneur et n'a point d'intelligence, est comme les bêtes qui périssent.
Psaumes 49:20 / Martin
20. L'homme qui est en honneur, [et] n'a point d'intelligence, est semblable aux bêtes brutes qui périssent [entièrement]
Psaumes 49:20 / Ostervald
20. Tu iras pourtant vers la génération de tes pères, qui ne reverront jamais la lumière.

Versions with Strong Codes

Psalms 49 / KJV_Strong
20. Man[H120] that is in honor,[H3366] and understandeth[H995] not,[H3808] is like[H4911] the beasts[H929] that perish.[H1820]

Strong Code definitions

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H3366 yqar yek-awr' from H3365; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity:--honour, precious (things), price. see H3365

H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H4911 mashal maw-shal' denominative from H4912; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble:--be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.see H4912

H929 bhemah be-hay-maw' from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.

H1820 damah daw-mam' a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy:--cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, X utterly.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 49

see also: Bible Key Verses