Psalms 38:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
German Bible Translations
17. (H38-18) Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist immerdar vor mir.
French Bible Translations
17. car j'ai dit: «Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, qu'ils s'attaquent à moi quand mon pied trébuche!»
17. Car je dis: Ne permets pas qu’ils se réjouissent à mon sujet,Qu’ils s’élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
17. Quand je suis prêt à clocher; et que ma douleur est continuellement devant moi;
17. Car j'ai dit: Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet! Quand mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.
Versions with Strong Codes
Psalms 38 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H3559 kuwn koon a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):--certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-)stablish, stand, tarry, X verydeed.
H6761 tsela` tseh'-lah from H6760; a limping or full (figuratively):--adversity, halt(-ing).
H4341 mak'ob mak-obe' sometimes makcowb {mak-obe'}; also (feminine Isaiah 53:3) makfobah {mak-o-baw'}; from H3510; anguish or (figuratively) affliction:--grief, pain, sorrow.see H3510
H8548 tamiyd taw-meed' from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice:--alway(-s), continual(employment, -ly), daily, ((n-))ever(-more), perpetual.
H5048 neged neh'-ghed from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:--about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.see H5046
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 38
see also: Bible Key Verses