Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 38:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 38:11 / KJV
11. My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
Psalms 38:11 / ASV
11. My lovers and my friends stand aloof from my plague; And my kinsmen stand afar off.
Psalms 38:11 / BasicEnglish
11. My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Psalms 38:11 / Darby
11. My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
Psalms 38:11 / Webster
11. My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off.
Psalms 38:11 / Young
11. My lovers and my friends over-against my plague stand. And my neighbours afar off have stood.

German Bible Translations

Psalm 38:11 / Luther
11. Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
Psalm 38:11 / Schlachter
11. (H38-12) Meine Lieben und Freunde treten beiseite wegen meiner Plage, und meine Nächsten stehen von ferne;

French Bible Translations

Psaumes 38:11 / Segond21
11. Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, même la lumière de mes yeux disparaît.
Psaumes 38:11 / NEG1979
11. Mon cœur est agité, ma force m’abandonne,Et la lumière de mes yeux n’est plus même avec moi.
Psaumes 38:11 / Segond
11. Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.
Psaumes 38:11 / Darby_Fr
11. Ceux qui m'aiment, et mes compagnons, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance,
Psaumes 38:11 / Martin
11. Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de [moi].
Psaumes 38:11 / Ostervald
11. Mon cœur palpite, ma force m'abandonne; et la lumière de mes yeux même, je ne l'ai plus.

Versions with Strong Codes

Psalms 38 / KJV_Strong
11. My lovers[H157] and my friends[H7453] stand aloof[H5975] from my sore;[H4480] [H5048] [H5061] and my kinsmen[H7138] stand[H5975] afar off.[H4480] [H7350]

Strong Code definitions

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5048 neged neh'-ghed from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:--about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.see H5046

H5061 nega` neh'-gah from H5060; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress):--plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. see H5060

H7138 qarowb kaw-robe' or qarob {kaw-robe'}; from H7126; near (in place, kindred or time):--allied, approach, at hand, + any of kin,kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). see H7126

H5975 `amad aw-mad' a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7350 rachowq raw-khoke' or rachoq {raw-khoke'}; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):--(a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.see H7368

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 38

see also: Bible Key Verses