Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 38:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 38:5 / KJV
5. My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Psalms 38:5 / ASV
5. My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness.
Psalms 38:5 / BasicEnglish
5. My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Psalms 38:5 / Darby
5. My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
Psalms 38:5 / Webster
5. My wounds are offensive, and are corrupt because of my foolishness.
Psalms 38:5 / Young
5. Stunk -- become corrupt have my wounds, Because of my folly.

German Bible Translations

Psalm 38:5 / Luther
5. Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
Psalm 38:5 / Schlachter
5. (H38-6) Meine Wunden stinken und eitern von meiner Torheit.

French Bible Translations

Psaumes 38:5 / Segond21
5. car mes fautes s'élèvent au-dessus de ma tête; pareilles à un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Psaumes 38:5 / NEG1979
5. Car mes iniquités s’élèvent au-dessus de ma tête;Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Psaumes 38:5 / Segond
5. Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
Psaumes 38:5 / Darby_Fr
5. Mes plaies sont fétides, elles coulent, à cause de ma folie.
Psaumes 38:5 / Martin
5. Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie.
Psaumes 38:5 / Ostervald
5. Car mes iniquités vont par-dessus ma tête; elles sont comme un lourd fardeau, trop pesant pour moi.

Versions with Strong Codes

Psalms 38 / KJV_Strong
5. My wounds[H2250] stink[H887] and are corrupt[H4743] because[H4480] [H6440] of my foolishness.[H200]

Strong Code definitions

H2250 chabbuwrah khab-boo-raw' or chabburah {khab-boo-raw'}; or chaburah {khab-oo-raw'}; from H2266; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself):--blueness, bruise, hurt, stripe, wound.see H2266

H887 ba'ash baw-ash' a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally:--(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), X utterly.

H4743 maqaq maw-kak' ' a primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish:--consume away, be corrupt, dissolve, pine away.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H200 'ivveleth iv-veh'-leth

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 38

see also: Bible Key Verses