Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Psalms 7:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Psalms 7:16 / KJV
16. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Psalms 7:16 / ASV
16. His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
Psalms 7:16 / BasicEnglish
16. His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
Psalms 7:16 / Darby
16. His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
Psalms 7:16 / Webster
16. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Psalms 7:16 / Young
16. Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.

German Bible Translations

Psalm 7:16 / Luther
16. Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.
Psalm 7:16 / Schlachter
16. (H7-17) Das Unheil, das er angerichtet hat, kehrt auf sein eigenes Haupt zurück, und die Untat, die er begangen, fällt auf seinen Scheitel.

French Bible Translations

Psaumes 7:16 / Segond21
16. Il ouvre une fosse, il la creuse, mais il tombe dans le trou qu'il a fait.
Psaumes 7:16 / NEG1979
16. Il ouvre une fosse, il la creuse,Et il tombe dans la fosse qu’il a faite.
Psaumes 7:16 / Segond
16. Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front.
Psaumes 7:16 / Darby_Fr
16. Le trouble qu'il avait préparé retombera sur sa tête, et sa violence descendra sur son crâne.
Psaumes 7:16 / Martin
16. Son travail retournera sur sa tête, et sa violence lui descendra sur le sommet.
Psaumes 7:16 / Ostervald
16. Il a creusé un trou profond; mais il tombera dans la fosse qu'il a faite.

Versions with Strong Codes

Psalms 7 / KJV_Strong
16. His mischief[H5999] shall return[H7725] upon his own head,[H7218] and his violent dealing[H2555] shall come down[H3381] upon[H5921] his own pate.[H6936]

Strong Code definitions

H5999 `amal aw-mawl' from H5998; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind:--grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.see H5998

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H2555 chamac khaw-mawce' from H2554; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain:--cruel(-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.see H2554

H3381 yarad yaw-rad' a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); -X abundantly,bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, X indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H6936 qodqod kod-kode' from H6915; the crown of the head (as the part most bowed):--crown (of the head), pate, scalp, top of the head. see H6915

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Psalms 7

see also: Bible Key Verses